
Pelagiusz, wódz asturyjski
[Wersja z 27 XI 2016]
Kilka lat od powstania niniejszego bloga należy się kilka uwag:
I. Komentarze
1) Po pierwsze, wolność słowa jest niedorzecznością, czymś sprzecznym z dobrem wspólnym, a ponadto błędem potępionym przez magisterium (m.in. przez Syllabus errorum Piusa IX). W związku z tym nie do zaakceptowania jest idea, jakoby właściciel strony czy bloga nie był w ogóle odpowiedzialny za komentarze, które wypuszcza w przestrzeń publiczną. Dlatego też komentarze Czytelników bloga Pelagiusza nie są publikowane automatycznie, lecz czekają na moderację.
2) Pewne komentarze (zasadnicza większość, dodam) są zatwierdzane bez zmian, co nie oznacza wcale, że się muszę z ich treściami zgadzać. Ale w związku z powyższym pewną odpowiedzialność ponoszę, stąd konieczność nieautomatycznego ich się pojawiania.
3) Niektóre komentarze są moderowane co do treści, zawsze jednak to w wyraźny sposób jest zaznaczone. Powód nie musi być podany, ale kieruję się w tym prawdą i dobrem wspólnym.
4) Niektóre natomiast komentarze są z tych samych powodów po prostu całkowicie kasowane.
5) Czasami też bywa, że ten lub inny komentarz czeka na moderację. Dobre pytanie wymaga dobrej odpowiedzi, na którą nie zawsze mam czas, co jest tylko wyrazem poważnego potraktowania pytania. Proszę się czasami uzbroić w cierpliwość.
6) Usilnie proszę w komentowaniu trzymać się choć mniej więcej tematu. Szczere jednak pytania na pewno otrzymają swoją odpowiedź, nawet jeśli umieszczone będą nie tam, gdzie trzeba.
II. Kopiowanie treści
1) Z racji tego, że coraz więcej jest niedouczonych i niepoważnych ludzi głoszących w Internecie, że stoją w obronie prawdy, podczas gdy tak naprawdę sieją zamęt i przynoszą wstyd wierze katolickiej i prawdzie, przed każdym skopiowaniem któregokolwiek wpisu z niniejszego bloga w całości proszę o kontakt mejlowy. Cytowanie fragmentów i przytaczanie treści za pomocą odnośników („linków”) nie wymaga takiego kontaktu i pozwolenia.
III. Współpraca
1) Zachęcam oczywiście do współpracy osoby poważne. Istnieje wiele ciekawych tekstów w innych językach, które warto przetłumaczyć, a na które albo nie mam czasu, ani znajomości języka. Ponadto ciekawe artykuły własne też chętnie będę umieszczał na blogu, jeśli oczywiście będą prawowierne, poważne i pożyteczne. Anonimowość na prośbę tłumacza czy autora będzie zachowana, można też pisać pod pseudonimem. Liczy się treść raczej niż autorytet tłumacza.
IV. Kontakt
1) Z pytaniami nie dotyczącymi tematów poruszanych na blogu proszę dalej pisać na następujący adres: pelagiusasturiensis@hotmail.com. W miarę możliwości będę odpisywał czym prędzej, w zależności głównie od rodzaju pytania i stopnia ewentualnego merytorycznego przygotowania odpowiedzi.
2) Usilnie też proszę o rzeczowe tytuły wiadomości prywatnych. W ten sposób będzie można uniknąć zagubienia się wiadomości, które automatyczny filtr (nad którym nie panuję) wrzuca czasami do spamu. Łatwiej mi będzie je tam odnaleźć.
Z góry dziękuję wszystkim, których to dotyczy, za zastosowanie się do powyższych uwag.
In Christo Rege,
Pelagiusz z Asturii